第 1 部分
脱来自神经末梢的痉挛,就象无法摆脱呼吸。在此之前,我从未告诉过别人我有一种幻觉,总害怕那些潮湿的空气有一天会突然坚硬的凝固,所以在睡觉的时候也不敢尽情的做梦。
有些时候,我象一个输红了眼的赌徒,冒险凫渡白日或者黑夜里那些梦的深潭,并且企图在它们无序而诡异的纹路之中,寻到一些关于我生命的禅机。我不知道在我26岁的生命历程中,那些淹没在灵魂底层的所有脆弱、尖刻、狂放与s动是怎样杂乱无章地睡在了一起。这些多元的性格象一枚枚深入肌肤却不生锈的钢刺,使我时常处在压抑与张狂的矛盾之中。直到现在,我仍然想对它们进行一番思量和过滤。可当这种努力每每被横空杀出的冷汗骟得一塌糊涂,我知道,又一次不能清晰而完整的进入那片幻觉的沼泽。我曾怀疑我有些病态。因为我一直在恐惧中生存。因为我感觉我的生命是一个随时都会变异的谜。
早在三年前,我躺在天津那所著名学府的双层床上,每到子夜便有一个女人与我纠缠不休。我的舌头和四肢被迫和她搅在一起,她的身体和她那令我似懂不懂的呓语就宛如一朵无雨之云,柔软且不堪重负。我在梦里和梦外都坚如铁石的身体就象一支见血封喉的雕翎箭,斜c在她y荡的欲海之内,而我的耳朵
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>