第二十九章第四音乐室(下)
“I ribsp; sono gassia aggrovigliata.
Gli anni sono i fiori del o.
Guardami negli occhi,
non bsp; lubsp;delle stelle
Anbsp; se è o, ua.
L'ombra del luna sul go,
osbsp; il crepacuore.
La rosa vibsp; all'acqua,
speranza a.
Non ho mai amato nessuno,
迷人的女声尚且透着少女的青涩,却唱出了远超年龄感的心殇,让人久久不能忘怀。
沙罗听着母亲年轻时唱的歌,思绪慢慢地有些飘远,这首歌最初发布之时并不是用的意大利语,而是西班牙语,而意大利语下的歌词并不华丽,但能感受到发自内心的孤寂与渴望,却意外地能够引起她这个做女儿的共鸣——
回忆是充
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>