第559章 被迫正面交锋
有关系,既然我们来了,那么你们若不交出人来,那么你们就都得陪葬!
那精瘦的米国佬听着,又是有些忌惮的一怔——
但,随即,他道:“we represent the united states!”
意思是他们代表米国。
咱叶董则道:“don't talk to me about those useless things! whom are you? in short, i must hand over my girlfriend's girlfriend!”
反正已是直来直去,所以咱叶董非常硬气。
意思就是,别跟我扯那些没有用的,我管你们是谁呢,总之要交出我女友的闺蜜来!
无奈之下,那精瘦的米国佬也没辙了,便问:“are you sure you bsp;take your girlfriend's girlfriend out of here?”
意思是,你确定你能带你女友的闺蜜离开这儿?
咱叶董则是直接一句:“then fight!”
意思是:那就战斗吧!
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>